• 免费相册

     

    햇 빛이 바다를 비출 때 

    나 그대를 생각합니다.

     

    달그림자 샘에 어릴 때나

     그대를 생각합니다.

     

    먼 길 위로 먼지 자욱이 일 때

    나, 그대 모습을 봅니다.

     

    깊은 밤 좁은 길에서 마주친 나그네에게서도

    나, 그대 모습 봅니다.

     

    물결이 거칠게 출렁일 때

    나, 그대 목소리 듣습니다.

     

    모두가 잠든 고요한 숲 속에서도

    나,그대 목소리 듣습니다.

     

    멀리 떨어져 있어도

    나는 그대의 곁에 있고그대는 내 곁에 있습니다.

     

    해는 기울어 별 반짝이는데아, 

    그대 지금 내 곁에 있다면...

    免费相册

    翻译下下~~~~

    当阳光照耀大地 我思念着你
    当月亮的影子慢慢爬上 我思念着你
    当灰尘落到远方的路上 我能看见你
    在深夜碰见的老头身上 我也能找到你的身影
    当水浪暴躁的碰撞时 我听见你的声音
    在所有都入睡的安静的树林中 我听见你的声音
    即使在远方 我也在你身边 你也在我身边
    太阳下山星星闪耀 啊 如果你在我身边

     

  •    

     

        그동안 뜻하지 않은 일이 생겨서 기분이 너무 복잡했어요! 이런 저런 일을 잘 초리하려고 하지만 나 혼자라면 정말 못 해요.누구를 믿을 수 있을까? 어떻게 그분들한테 말해봐요?

    이제는 어떤 일을 포기만 해야 하고 나서 더 좋은 물건을 얻을 수가 있겠다고 하는 것을 배웠어요!  

        그동안  한 사람한테  진심으로 감사한다고 합나다 .

     

  • 有些时候
    路,有些长
    梦,有些远
    但是,路的尽头,梦的远处,有你出现20081014_85b31fcb5bfa0ad2-免费相册
    所以,我从来没有停止向前

    最近心情有些急躁,或许是事情积压的让我喘不过起来。又或许是这个月的money,黯淡了我的生活。又或是二个重要考试的即将来临。又或是还有毕业后就业的压力。听着周董的牛仔很忙,却发现我比牛仔还忙。在不断看到自己不足,又无能为力时。急躁心情犹然而生!

    我不断叫嚣时间飞逝,却无力抓住青春的尾巴

    不想放弃什么,于是只有勇往直前。

     

     

    很久没有更新了,发发牢骚帖